Traducción libre mía.
Solo es un homenaje a todas esas personas que se quedan en el camino.
A billion people died on the news tonight –
Un millón de personas murieron en las noticias de la nocheBut not so many cried at the terrible sight –
Pero no tantos lloraron al verlo lo terrible Well mama said –
Entonces la mama dijoIt's just make believe –
Es solo hacer creerYou can't believe everything you see –
no puedes creer todo lo que ves So baby close your eyes to the lullabies –
tan solo cierra los ojos y escucha las canciones de cunaOn the news tonight –
En las noticias de la nocheWho's the one to decide that it would be alright –
Quien es el que decide que todo esta bienTo put the music behind the news tonight –
para poner la música detrás de las noticias de la nocheWell mama said –
Entonces mama dijoYou can't believe everything you hear –
Tu no puedes creer todo lo que oyesThe diagetic world is so unclear –
el comentario del mundo es tán poco claroSo baby close your ears –
tan solo cierra los oídosOn the news tonight –
En las noticias de la nocheOn the news tonight -
En las noticias de la nocheThe unobtrusive tones on the news tonight –
Los suaves tonos de las noticias de la nocheAnd mama said –
y mama dijoMmm
Why don't the newscasters cry when they read about people who die –
por que los presentadores no lloran cuando leen que la gente ha muertoAt least they could be decent enough to put just a tear in their eyes -
Por lo menos podrían ser lo suficientemente decentes para poner sólo una lágrima en sus ojosMama said –
mama diceIt's just make believe –
Es solo hacer creer You cant believe everything you see -
no puedes creer todo lo que vesSo baby close your eyes to the lullabies -
tan solo cierra los ojos y escucha las canciones de cunaOn the news tonight –
En las noticias de la noche